作者:
贵阳翻译公司 发布时间:2017-06-07 09:55:59 点击率:
你可能要问,为什么说话时要含糊其词?我们学英语不是要准确表达出自己的想法吗?c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
其实,模糊语是英语口语中的重要组成部分。你有没有遇到过这种情况:想不起事情发生的具体的时间,某人说过什么话或者这个人长什么样?c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
这些情况下,模糊语就起重要作用了,甚至可以“挽救”你!你要让别人听起来你知道你谈论的事情,而当有人寻求建议时,你也可以不用伤害他们的情感。c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
kind of or sort of:c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Your accent sounds kind of British.c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你的口音有些像英国人。c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I’m sort of unemployed right now.c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我现在失业了。c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
That guy was kind of rude.c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
那个家伙有些粗鲁。c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
如果有人问你,Hey , do you like Funk music?c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你可以回答: kind of.c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
ish结尾的词c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
描述人们的特征,颜色和时间时,使用ish后缀c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
如果我想描述一个红头发的朋友,但不完全是红色的,我可以说 He has reddish hair.c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
同理,高矮或者肥胖可以用tallish或者fattish。c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
如果你想描述一个你记不起具体样子的人,可以说c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
yeah, I remember that guy, he’s kind of shortish/tallish and has lightish/darkish hair.c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
看到了吧,这种描述可以指任何一个人。c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
About / Or Soc3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
描述数字和时间用about,估计和大约用or so.c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
比如: I will get there at about 2.30.c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
大约2点半到。c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
There will be about 100 people at the next happy hour. c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
到时候可能会有100人左右。c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I have about 20 cousins.c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我有20来个表兄弟。c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
He’s about 2 metres tall.c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他能有2米高。c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I’m going to Australia for 3 weeks or so.c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我这次会去澳大利亚3个星期左右。c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I’ve been in line for 2 hours or so.c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我排队排了2个小时左右。c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Blah Blah Blahc3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我们说blah blah blah,是避免去说无聊的故事内容或模仿你觉得烦人的人。c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
其他的表达c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
It’s difficult to say, but I think I’ll get there at around 10 p.m.c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
很难讲,但是我觉得应该会在晚上10点左右到达吧。c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I’m not too sure, but I guess he’s British by his accent.c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我不确定,但是通过口音我猜他是英国人。c3c贵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司